Значение и употребление глаголов в императиве

Значение и употребление глаголов в императиве
Bedeutung und Gebrauch der Verben im Imperativ
Глагол в императиве употребляется в прямой речи. Он стоит, как правило, в начале побудительного предложения. Очень часто его значения усиливаются или смягчаются с помощью таких слов и частиц, как also итак, eben именно, nun ну, tatsächlich фактически, в самом деле, doch же, ведь, doch einmal (да)… же, mal -ка, nur только, -ка, -же.
Императив может выражать:
• приглашение:
Bitte komm doch mal rein! - Пожалуйста, входи же!
Nimm doch noch eine Tasse Kaffee! - Возьми же ещё одну чашку кофе!
• дружеский совет:
Arbeite nicht so viel! - Не работай так много!
Nimm lieber nicht so viele Tabletten! - Лучше не принимай так много таблеток!
• пожелание:
Komm gut nach Hause! - Хорошо тебе доехать домой!
Lass mal von dir hören! - Не пропадай! / Да(ва)й о себе знать! / Не забывай, напиши / позвони / зайди как-нибудь!
• просьбу:
Machen Sie bitte die Bücher auf! - Откройте, пожалуйста, книги!
• требование:
Benimm dich gut! - Веди себя хорошо!
• категорическое требование:
Mach ja die Tür zu! - Да закрой же дверь!
• угрозу:
Komm nur nach Hause! - Вот только приди домой!
• приказ (см. с. 159):
Bleib stehen! / Stehen bleiben! - Стоять!
Примечание
1. Местоимения du и ihr используются в отношении лиц, с которыми говорящий на ты. Они обычно опускаются, кроме тех случаев, когда их необходимо выделить. В этом случае на них падает ударение:
Mach du die Tür auf! - Открой ты дверь!
Sprich du mit ihm! - Поговори ты с ним!
Kommt ihr mit!
Вы пойдёте со мной / с нами!
2. Приглашение и просьба для вежливости сопровождаются словом bitte. Оно может стоять перед глаголом или после него, и выделяется запятыми, если на него падает сильное ударение:
Bitte(,) geben Sie mir dieses Buch! - Пожалуйста, дайте мне эту книгу!
Geben Sie mir(,) bitte(,) dieses Buch! - Дайте мне, пожалуйста, эту книгу!
Однако слово bitte не употребляется в предложениях, содержащих совет, пожелание, категорическое требование, приказ (см. выше).
3. В конце побудительного предложения восклицательный знак не ставится, если предложение произносится без особого интонационного выделения:
Geben Sie mir bitte dieses Buch. - Дайте мне, пожалуйста, эту книгу.

Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации. . 2015.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Глагол в немецком языке — Глагол в немецком языке  это часть речи, обозначающая действие во времени или состояние и играющая синтаксическую роль сказуемого и реже других членов предложения . По грамматическим функциям немецкие глаголы можно разделить на полнозначные… …   Википедия

  • Верхнелужицкий язык — Самоназвание: Hornjoserbšćina Страны: Германия …   Википедия

  • ЕВАНГЕЛИЕ. ЧАСТЬ II — Язык Евангелий Проблема новозаветного греческого Дошедшие до нас оригинальные тексты НЗ написаны на древнегреч. языке (см. ст. Греческий язык); существующие версии на др. языках это переводы с греческого (или с др. переводов; о переводах… …   Православная энциклопедия

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”